0821


X. J. Kennedy 1929年8月21日

生於大蕭條時代,他的父親在鍋爐廠辛勞工作之餘,還是持續的唸詩給年幼的他,在惡劣的經濟條件下供養他上大學,如今他繼續散播文學的種子,在2000 年獲得 NCTE (National Council of Teachers of English) 的詩文獎,應該有許多念外文系的人都看過他寫的教科書吧。

「When a poet tries to capture in words . . . how something looks, tastes, smells, feels, or sounds, those descriptions are called images. Images can even help us imagine heat or cold.
When John Keats wants us to sense how cold it is on a bitter evening, he writes: 『The hare limped trembling through the frozen grass』—a line that almost makes you want to go brrr-r-r!」Kennedy〈What’s Inside a Poem?〉《Knock at a Star》



Arthur Yorinks 亞瑟. 約林克斯 1953年8月21日

紐約時報說稱他為繼伍迪艾倫之後最詼諧的創作家之一。
他的創作領域包括歌劇、舞台劇、舞蹈、廣播、電影 ...當然他也是一位優秀的作家,除了老搭擋 Richard Egielski 外,他也和 Maurice Sendak、William Steig、David Small ... 等等大師合作。



Sharon M. Draper 莎倫.德蕾珀 8月21日

(作者簡介摘自《Out of My Mind 聽見顏色的女孩》圖片選自 Sharon M. Draper 官網)
「創作豐富,曾獲... 美國圖書館協會最佳青少年圖書獎、《紐約時報》暢銷作家,五度榮獲史考特金獎 Coretta Scott King Award,六度赴白宮受獎。得獎著作包括《老虎的眼淚》、《傑利科的奮戰》、《古銅烈日》、《十一月的憂鬱》等青少年小說 ... 德蕾珀曾任教中學二十五年,獲選『全國優良教師National Teacher of the Year』...」

丁亞雯,臺北市政府教育局局長推見文:「《聽見顏色的女孩》一書,描寫特殊需求孩童的成長和心路歷程,不僅鼓舞了這些孩童和家長,也讓特教人員深省與反思。所有『正常』的孩童,也能在這本書中學習到『接納自己和旁人的不完美』。」

《Out of My Mind 聽見顏色的女孩》這本書也在昨天 Education Week 關於社區之 Communities Who Value All Members 的推薦書單中。